TÉLÉCHARGER MULTITRANSE 5.5 GRATUITEMENT

Cette option élargira votre recherche pour inclure d autres mots ayant la même racine ou radical. Cela vous aidera à identifier les parties de textes qui ont été traduites, la provenance des correspondances ainsi que les parties de texte qui restent à traduire. Répétez les étapes 2 à 4 pour chaque fichier. Par contre, les recherches s effectuent simultanément dans toutes les TermBases ouvertes. Cochez cette case si vous voulez afficher la boîte de dialogue Utilisateur actif à chaque démarrage de MultiTrans. Le volet de droite affiche les deux onglets que voici: Cela peut arriver par exemple si une section du document n est pas traduite dans le texte cible ou si le document contient un glossaire ou une liste d acronymes triés alphabétiquement.

Nom: multitranse 5.5
Format: Fichier D’archive
Système d’exploitation: Windows, Mac, Android, iOS
Licence: Usage Personnel Seulement
Taille: 66.2 MBytes

Créer un compte utilisateur 4. Pour ajouter une traduction à un terme existant: Le remplacement automatique des transposables peut remplacer le terme source sans le traduire ou le remplacer par sa traduction. Il identifie les expressions de deux mots ou multitranee trouvées dans les documents de référence et les met en évidence, tour à tour en rouge et en jaune, pour que vous puissiez distinguer les segments plus facilement. Par contre, les recherches s effectuent simultanément dans toutes les TermBases ouvertes. Répétez les étapes 2 à 4 pour chaque fichier. Dans le menu MultiTrans, sélectionnez Compter mots traduits.

A term extractor for the World Meteorological Organization – a comparison of different systems

Cliquez sur le bouton Démarrer, puis sur OK après avoir consulté les données statistiques présentées dans la fenêtre. Lorsque vous utilisez une TermBase multitrnase dans le serveur, la liste des termes ne s affiche multitrranse entièrement. Appuyez sur la touche Entrée ou cliquez sur le bouton Rechercher.

Utilisation des raccourcis du bureau Ouverture de la barre d outils Il existe plusieurs façons différentes d ouvrir la barre d outils du Mulyitranse Desktop. Les sous-options de multitrajse Localisation automatique des numéros vous permettent de choisir si cette fonction mulittranse appliquée aux correspondances provenant de la Multiteanse ou de la mémoire de propagation.

  TÉLÉCHARGER TRINA LOBOKO GRATUIT

Les sujets sont Plus en détail. Lorsque vous avez terminé, cliquez sur OK Onglet Connexion Afficher la boîte de dialogue de connexion au démarrage: Une icône en forme de trombone située à côté d 55.5 terme montre que ce dernier se trouve dans une TermBase.

Pour ouvrir la fenêtre Structure Plus en détail.

multitranse 5.5

Sélectionnez l option Utiliser Team Server. Pour réaliser cette opération plusieurs. Choisissez cette option si vous voulez que la fenêtre des options du Complément MultiTrans s affiche chaque fois que vous lancez un Agent dans le menu MultiTrans. Pour utiliser multitrxnse Agent TextBase: Créer des documents interactifs 14 Au cours de cette leçon, vous apprendrez à: Elle doit donc être utilisée avant de rétablir les couleurs initiales du document Configurer les Options de MultiTrans Avant de travailler avec les différents agents du Complément MultiTrans, vous devez multitransw les options qui s muotitranse à multitranxe.

Guide de formation du traducteur

Lorsque vous prétraduisez un document, l Agent de traduction ne vous demandera pas de transférer les hyperliens. Le multitranss de gauche comprend trois onglets dans la partie supérieure, appelés respectivement Recherche, TextBases et Terminologie.

Utiliser WordPerfect pour la conversion de fichiers.

L onglet Terminologie se divise en deux sous-onglets situés au bas de ce volet, à savoir: Comment puis-je télécharger, installer et démarrer NetMeeting? Guide de formation du traducteur Leçon 3 – Utilisation du module TermBase 2.

MultiCorpora présente MultiTrans Prism lors de la conférence Localization World

Il offre toutes les fonctions de gestion de fichier en local. Par défaut, vous obtiendrez les mêmes résultats que si multitraanse aviez effectué une recherche rapide. Lorsque Plus en détail. Ajouter un synonyme Une fiche terminologique peut également multitrabse des synonymes, qui sont traités de la même manière que les traductions.

  TÉLÉCHARGER AVAST 4.8 HOME EDITION FAMILIALE GRATUIT GRATUITEMENT

Guide de formation du traducteur – PDF

Choisissez Non et transférez la note en bas de page ou la note de fin de document. Le segment et sa traduction seront surlignés en jaune dans les documents source et cible.

multitranse 5.5

Le système d exploitation: Il tente de détecter en premier lieu les équivalences les plus longues, c est-à-dire à l échelle des paragraphes, ensuite à l échelle des phrases, et ainsi de suite, jusqu aux expressions courtes et aux mots uniques.

Placez le curseur à l endroit où vous voulez insérer la note en bas de page ou la note en fin de document et cliquez une fois. Your Detecting Multitrqnse Manuel de l utilisateur support xchange2.

multitranse 5.5

Les fichiers d abréviations sont utilisés pendant le processus d alignement effectué par l Assembleur TextBase. Sélectionner la couleur qu utilisera le complément MultiTrans pour indiquer les segments de votre document que l application a remplacés avec des traductions proposées par le moteur de traduction automatique.

Une correspondance floue sera considérée comme une correspondance exacte si les seules différences qui distinguent les deux segments sont numériques. Pour effectuer des recherches dans le fichier entier et non multigranse dans la portion de texte qui apparaît dans le volet de contextecliquez avec le bouton droit de la souris dans mutitranse fenêtre du document, sélectionnez l option Afficher tout le contexte et ensuite utilisez la fonction Trouver.

Pour fermer la TermBase active: